Blague française

Dans un grand magasin, une femme perd son sac à main….
Une fois rentrée à la maison, triste et désespérée, l’on sonne à la porte. Quel miracle, c’est jeune homme portant son sac à main!
Mais je rêve ! Il y a donc encore des gens honnêtes en ce monde !
Merci, merci beaucoup !
Devant lui, elle l’ouvre ; tout y est !
Cependant, en ouvrant son porte-feuille… son billet de 50 Euros a disparu, mais il s’y trouve : 2 billets de 10, 1 de 20 et 2 de 5 Euros…
N’y comprenant rien du tout, elle demande au jeune homme:
— Comment cela se fait-il donc ?!
Et le jeune de rétorquer:
— L’autre fois, j’avais ramené un sac à main à une personne qui m’a remercié sans me récompenser. Elle n’avait pas de monnaie…

* * *
В крупном универмаге женщина потеряла свою сумочку…
Вернувшись домой, женщина обнаружила пропажу и очень расстроилась, как вдруг в дверь кто-то позвонил. Что за чудо, у дверей стоял молодой человек с ее сумочкой в руке.
«Мне это снится! — воскликнула женщина. — Есть еще на этом свете честные люди! Спасибо, огромное вам спасибо!»
Женщина открыла сумочку, все на месте! Но когда она открыла бумажник… ее 50 Евро исчезли, а вместо них лежали купюры  — 2 по 10 Евро, 1 по 20 Евро и 2 по 5 Евро.
Ничего не понимая, она спросила молодого человека: «Как это возможно?»
Молодой человек ответил: «На днях я вернул сумочку одной даме, которая поблагодарила меня, но не дала денег, потому что у нее не было мелочи…»

Реклама

Blagues

C’est un juif sur son lit de mort, qui convoque sa famille :
— Rachel, ma femme, ma confidente .. tu es là ?
— oui, mon mari, je suis là
— David, mon fils ainé, mon héritier, tu es là ?
— oui papa, je suis là
— Eli, mon fils cadet, tu es là ?
— oui papa, je suis là aussi
— Alors qui n’a pas éteint la lumière dans la cuisine ?

————————

Старый еврей на своем смертном одре обращается к членам своей семьи
— Рашель, моя жена, мой поверенный… ты здесь?
— Да, муж мой, я здесь
— Давид, мой старший сын, мой наследник, ты здесь?
— Да , папа, я здесь
— Эли. мой младший сын, ты здесь?
— Да, папа, я тоже здесь
— Тогда  кто-же  не выключил свет на кухне?

Blagues

Dans une soirée chic, un invité murmure à sa voisine:
-Le champagne vous rend jolie.
-Mais je n’en n’ai pas bu une seule coupe!
-Oui mais moi j’en suis à ma dixième!

—————————————

На званом вечере один из приглашенных шепчет на ухо своей соседке:
— Шампанское делает Вас такой привлекательной!
— Но я еще не сделала ни одного глотка.
— Да, зато я уже сделал свой десятый…